档案2007年8月

英语积木VIII : 名词

Nouns seem like a basic concept in English, but like everything else in English grammar, they seem to confuse the heck out of most people.

我在观看段以后提这个题目 比一年级学生您是否是聪明? (哀伤地,少量成人是),在样品句子以问题为特色要求兢争者命名三个专有名词。

女士 兢争者,一个学院毕业生与3.5 GPA,到处绊倒在最后同意一年级学生和得到它之前正确。 (她准备发音二专有名词是代词; 一年级学生更好知道并且是更加聪明的。)

好什么是名词?

故事全文”

由grammarblogger张贴

Wikipedia减少荷兰王子

没有真正地,但是标题听了起来好。

什么实际上发生了是荷兰王子在线为王位在丑闻被了逮住,并且必须放弃他的连续到王位。

然后,由所有罪恶Wikipedia诱惑,他去站点沉默丑闻和被了逮住。

淘气,淘气王子!

由grammarblogger张贴

流浪者: 新的俗话为Telebusinessperson

我最近读了美国的那四分之三。 小企业最近没有任何雇员或办公室,因为他们是从一台台式计算机参加的一个人行动,或者,从膝上计算机忙个不停。

期限为这些膝上计算机买卖人被盘绕了: 流浪者。

现在,传统上流浪者是一个游牧人在沙漠,图象如此适合?

作为企业流浪者的排序,我必须说比喻是易于的。 我经常感到,好象我在沙漠失去。

有时有一个坏上司叫喊对您比坐在您的膝上计算机前面和做什么更是再保证您的存在您想要做。

Nah,不真正地。

由grammarblogger张贴

Wikipedia : 离开家,不用它

I forget whose credit card ad advises “don’t leave home without it,” but when it comes to Wikipedia, my advice is to leave everywhere without it. It’s just highly unreliable as a source of information.

Since Wikipedia can be edited by anyone who registers with the site, its pages are constantly being “updated” by those with a stake in the information, whether a person or a business, and many of these edits are far from objective or even truthful.

Case in point: A company called FAST recently suffered a huge share drop, but when Wikipedia reported this, someone (guess who?) kept deleting the information.

Now an editor at Wikipedia has posted a notice on the page for the party responsible to cease deleting the information.

Read the whole page. It’s fascinating, and it will show you why I say, “Never trust Wikipedia.”

Posted by grammarblogger

Evil Wikipedia: How to Thwart Your Ruination

I’m neither famous or successful, and thus Wikipedia–the open-source encyclopedia for the Web 2.0 generation–would never feature me in its pages. So unless fame or fortune descend upon me, I’m safe from the “slings and arrows of outrageous fortune” that can be an article in the pages of Wikipedia.

The problem with [tag]Wikipeda[/tag], and the root of its success as well, is that it is a wiki at heart, an open source that anyone can edit by simply registering.

Is that such a bad thing, you ask?

Full Story »

Posted by grammarblogger

Verb Conjugator

When I’m vegetating, I like to watch baseball and food shows on TV, which brings up today’s topic.

When one conjugates English verbs, the three basic forms are present, simple past and past participle. Thus when one conjugates swim, one gets swim, swam, swum.

Applying that same logical pattern to swing, as in "to swing at a pitch," I figured the conjugation should be swing, swang, swung. However, I couldn’t find anyone who agreed with me, though I did only the most cursory of Internet searches.

I did uncover a 1950 Time article noting how [tag]Casey Stengel[/tag] used to say swing, swanged, swunged, bringing him closer to my interpretation than any modernist.

Most important, however, I found a site that will conjugate verbs for you in many languages. Go to Verbix and conjugate away if you’re curious.

Give the site a swing and make sure you swang away with all your might. In the end, you will have swung mightily.

Posted by grammarblogger

Building Blocks of English VII: Relative Clauses

We’ve looked at dependent and independent clauses in a previous Building Blocks. Now let’s look at [tag]relative clauses[/tag].

Specifically, let’s look at restrictive and nonrestrictive clauses, also known as essential and nonessential clauses. To define, a restrictive (essential) clause adds important information to a sentence and cannot be eliminated without changing the meaning of the sentence. A nonrestrictive (nonessential) clause, however, adds parenthetical information that can easily be eliminated without changing the meaning of the sentence.

Let’s look at some examples:

The man who is wearing the red hat just murdered the bank teller.

Here, the clause "who is wearing the red hat" specifically limits the murderer to that one man with the chapeau. You cannot remove this clause without changing the meaning of the sentence.

The man, who is wearing a red hat, asked for a glass of water with his meal.

Here you have the same clause, but it’s nonrestrictive. The meaning of the sentence is solely contained in the act of asking for a glass of water. The red hat has no bearing on the meaning; it’s extra, parenthetical information. (I admit, however, that this is not the greatest example since you can remove the commas and make this a restrictive clause.)

Notice that the commas signify that the clause in question is nonessential or nonrestrictive. You never use commas with a restrictive clause, and the presence of the commas signals the reader that the information is not essential.

The person who reads and masters this will better understand relative clauses.

Posted by grammarblogger

Useful Site for APA and Grammar Issues

One of my students came across this great site on APA, but it includes links to other resources on English grammar, usage and writing. It’s a good resource to keep handy.

Posted by grammarblogger

Heard on the Radio

As I was driving around on business yesterday, I had my radio turned to [tag]ESPN[/tag], all sports, all talk.

When the news segment came on at the half-hour and top-of-the-hour points, the announcer read this news bit not once, but at least twice (I am paraphrasing but this is damn close, and the clincher is pretty much word for word):

Former NBA referee [tag]Tim Donaghy[/tag] pleaded guilty today to two federal conspiracy charges…. If found guilty, he faces up to 25 years in prison.

If found guilty? He just confessed and pled guilty. There will be no trial.

Whoever wrote that copy should be convicted of butchering logic and facts.

Posted by grammarblogger

O.J.’s Book Available Soon

If I Did It, O.J. Simpson’s theoretical account of how he might (har de har har) have carried out the double murder of his ex-wife and her friend, soon will be available from Amazon.com after months of making the underground, black market rounds.

In a strange twist, the family of murdered Nicole Brown Simpson companion Ron Goldman, which a decade ago won a $33.5 million wrongful death judgment against [tag]O.J. Simpson[/tag], has been awarded rights to the book by a judge. Alledgely, the Goldman family has even added its own commentary to the tome.

I don’t think I’d be caught dead reading this book, but an excerpt of how O.J. "might" have carried out the gackings would be quite illuminating.

Posted by grammarblogger