15. August 2008

Fernsehapparat betiteln das jungvermählte `, fast absolut' nicht fast Englisch

Die neue feine lebende Netz-Reihe benannt Jungvermählt, fast absolut, obwohl tut das Anstreben eines netten Wortkontrastes, stattdessen, nichts aber ermordet die englische Sprache.

Das kombinierte Wort jungvermählt bezieht sich auf jemand, das vor kurzem verbunden worden ist, nicht zur Tat des Seins wed eben, während fast absolut verweist nur auf die Tat von fast abgelaufen werden.

Folglich ist der Aufbau vollständig unparallel. Stattdessen sollte es geschrieben werden Eben Wed, fast absolut damit es auf zwei parallele Taten sich bezieht, nicht zu einer Person oder Personen und eine Tat.

Newlybutchered, eben Unrecht.

Sie konnten auch mögen:
Bekanntgegeben durch Gary McCarty
13. August 2008

`Grund, warum' und `über, wie'

Ich empfing eine interessante E-mail von einem Leser, der Todd genannt wurde, der nach dem Anstand des Verwendens der Aufbauten sich erkundigte über wie und Grund warum.

Ich antwortete, daß ihre größte Sünde ihre äußern Redundanz ist. Wie, Grund und warum kann, abhängig von dem Satz, bereitstehen selbst und das Jobsolo tun. About how ist auch und folglich unklar in den meisten Fällen unspezifisch.

Todd selbst verschickte später einige gute Beispiele, von denen eins ich schamlos hier wiederholt:

Vorlage:

"Die üblichen Verdächtigen ist ein Film 1995 über, wie fünf Verbrecher zusammengebracht werden und auf einem Verbrechen Spree sich einschiffen, mit einer großartigen Plottorsion an der Zusammenfassung. „

Neuausgabe Todds:

"Die üblichen Verdächtigen ist ein Film 1995 über fünf Verbrecher, die zusammengebracht werden und auf einem Verbrechen Spree sich einschiffen, mit einer großartigen Plottorsion an der Zusammenfassung. „

(Der Satz könnte lesbarer weiter gemacht werden, indem man löschte und schiffen Sie sich ein.)

Todd stellte nicht irgendwelche zur Verfügung Grund warum Beispiele, aber ist hier ein besonders unerhörtes:

„Der Grund, warum ich hungrig bin, ist, weil ich habe gegessen nicht an zwei Tagen.“

Zuerst weg, können Sie nicht einem verbindenverb folgen (ist) mit einem Adverb (weil), so that whole part is out. Second, and back to my main point, either reason, because or why is sufficient by itself.

Revisions:

"The reason I’m hungry is that I haven’t eaten in two days."

"I’m hungry because I haven’t eaten in two days."

So much for my diet, eh? LOL

You Might Also Like:
Posted by Gary McCarty
August 5, 2008

NotWord Quandary: A, O or I?

I rushed this site into existence to take over for Grammar Sucks for a few reasons, one of them dealing with server-side issues. I was switching servers and wanted to retire Grammar Sucks (and use it as a 301 redirect only).

Thus, I slapped this site together and got it up quickly. When it came to titling it, my official URL was and is GrammarSource, but that doesn’t say much about what the site is all about, even with a subtitle under it.

I came up with what I thought was a brilliant idea to create my own word to signify that this site was all about English writing and grammar usage, so I coined the word Englishapedia.

My first impulse was to use Englishipedia, copying Wikipedia, but I thought that would be too obvious a rip-off. Then I toyed with Englishopedia, morphing the generic word encyclopedia.

Now that I look at what I have wrought, and I hate the "a" version. The other two seem much more suited.

If anyone would like to influence my choice over the next few days, please just e-mail me.

You Might Also Like:
Posted by Gary McCarty
August 3, 2008

Catching Up With Everything

Welcome to my new site, which takes over for Grammar Sucks.

The latter site was great and dates back to 1997 or so, but with sucks in the title, my e-mail box was constantly filled with every spammy sexual-perversion offer in the universe. I just got sick of it.

So, welcome to Grammar Source.

I should be back on track here soon with new and substantial postings. To make an excuse, I switched servers this past week, whichI thought that would take a day or less to do. It ended up consuming at least four days, and there are still glitches.

So, to solve the problem, I’m placed Grammar Source on an entirely new hosting service. Things should be fine from now on.

You Might Also Like:
Posted by Gary McCarty
July 19, 2008

Aren’t You Sick and Tired Of…

Six-month-old babies in TV ads who speak English like 35-year-old Harvard MBA graduates?

Dogs and other animals that can speak English as well (or as poorly) as your typically addled teenager next door?

(Or lizards that can dance?)

I’d rather see humans’ barking than dogs’ speaking English, or grown adults’ "mewling and puking" like infants rather than infants’ peorating about consumer products. At least it would more accurately depict the human condition.

You Might Also Like:
Posted by Gary McCarty
June 30, 2008

A Seriouse Lacke of Judgement

Okay, I’ve gotten used to the use of the misspelled word judgement on Iron Chef. However, now it’s also being used on ESPN Sports Center.

I did a little dictionary research to see if judgement, the misspelling, has gained acceptability. The answer is yes and no. One dictionary lists the "e" spelling as an alternative, but then goes on to illustrate the use judgement by citing sentence examples using judgment, the correct spelling. It also defined judgement narrowly, saying it was "the legal document stating the reason for a judicial opinion."

Bottom line–judgment is the only spelling, deriving from the French word jugement (which does use an "e," curiously).

You Might Also Like:
Posted by Gary McCarty
June 27, 2008

Wording of the Second Amendment Examined

No one can ever accuse the authors of our Constitution of being grammar experts. Take the Second Amendment, subject of yesterday’s Supreme Court ruling. It reads:

"A well-regulated Militia, being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed."

Now, ignoring the fact that, in the 18th century, people often capitalized nouns for emphasis, the sentence still has structural problems. It should read, "A well-regulated militia’s being necessary…." Being is a gerund and thus must be preceded by a possessive. Also, the comma after Arms separates the subject from the verb and is a real no-no.

What about the amendment’s meaning?

Full Story »

You Might Also Like:
Posted by Gary McCarty
June 20, 2008

Credit Shakespeare With Oyster Supremacy

In irony of ironies, considering how poor I am, I woke up this morning and opened the shutters in my living room to see the sun rising from the east and said outloud (yes, I do talk to myself), "The world is my oyster." Of course, it’s not, and actually I said, "The woild is my oyster," mimicking a Mafioso or someone from stereotypical New Jersey/New York.

That got me to look up the origins of the saying, and it is indeed something from The Bard in The Merry Wives of Windsor.

Said Pistol to Falstaff therein:

Why, then the world’s mine oyster,
Which I with sword will open.

Maybe I’ll just fall on my sword. LOL

You Might Also Like:
Posted by Gary McCarty
June 17, 2008

AP Takes on the Blogosphere

A site called the Drudge Retort, a liberal answer to the Drudge Report, was ordered by the Associated Press (AP) to cease and desist using snippets of AP articles in its own articles this past week.

Drudge II complied, but objected that copyright law permits the "fair use" of copyrighted material, in limited portions, for scholarly and academic purposes.

I doubt I’d consider either Drudge I or Drudge II scholarly or academic, but I defend their right to quote from published sources and comment on them. This is the meaning, to me, of a free press. I do it all the time here and on my other blogs.

Anyway, a spat ensued, and eventually AP backed away from its legal threat and said the organization "needed to rethink" matters.

What really galled AP, from what I can determine from reading between the lines, is that Drudge and other sites were using the quotations as tie-ins to advertising.

If that’s the case, then AP has a good argument.

You Might Also Like:
Posted by Gary McCarty
June 13, 2008

Happy Friday the 13th, You Paraskavedekatriaphobiacs

Paraskavedekatriaphobia is a word formed from three Greek words: paraskevi (Friday,) dekatreis (thirteen) and phobia (fear or phobia), meaning "fear of Friday the 13th." Triskaidekaphobia means just "fear of the number 13."

There you go. Learn something everyday. Happy Friday the 13th!

You Might Also Like:
Posted by Gary McCarty